chọn ngày
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Choisir un jour propice : Cette expression désigne l'action de sélectionner une date considérée comme favorable, souvent selon des croyances traditionnelles ou astrologiques, pour entreprendre une activité importante.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Họ chọn ngày để tổ chức đám cưới. (Ils ont choisi un jour propice pour organiser le mariage.)
- Theo phong tục, trước khi khởi công xây nhà phải chọn ngày cẩn thận. (Selon la coutume, avant de commencer la construction d'une maison, il faut soigneusement choisir un jour propice.)
Utilisations avancées
- "chọn ngày lành tháng tốt" : Choisir un jour et un mois fastes. Cette variante plus complète souligne le soin apporté à la sélection d'une date très favorable.
- Công ty chọn ngày lành tháng tốt để khai trương chi nhánh mới. (La société a choisi un jour et un mois fastes pour inaugurer sa nouvelle succursale.)
Variantes et mots apparentés
- Chọn lựa (v) : Choisir, sélectionner (terme général).
- Bạn cần chọn lựa kỹ càng. (Tu dois choisir avec soin.)
- Ngày lành (n) : Jour faste, jour propice.
- Mùng ba Tết được xem là một ngày lành. (Le troisième jour du Têt est considéré comme un jour faste.)
Synonymes
- Chọn giờ : Choisir l'heure propice (concept similaire mais axé sur l'heure précise).
- Xem ngày : Consulter le calendrier (pour déterminer les jours favorables).
Expressions idiomatiques liées
- Chọn mặt gửi vàng : Littéralement "choisir un visage pour confier son or". Signifie choisir avec une extrême confiance la bonne personne à qui confier une tâche ou un bien précieux. L'idée de sélection minutieuse est similaire à celle de "chọn ngày".
- Việc tìm đối tác kinh doanh phải kỹ như chọn mặt gửi vàng. (Trouver un partenaire commercial doit se faire avec autant de soin que lorsqu'on "choisit un visage pour confier son or".)
- (arch.) choisir le jour faste